Смотреть больше слов в «Португальско-русском словаре»
f 1) ветка (также для тутового шелкопряда) 2) ветка плюща (служившая вывеской таверны) alloggiare / dormire alla / all'osteria della frasca шутл. — спать под открытым небом 3) легкомысленная женщина 4) pl глупости, вздор, чепуха son tutte frasche! — всё это вздор 5) pl излишние украшения frasche rettoriche — риторические украшения • Syn: fronda, ramoscello, ramo, перен. civetta, donna leggera / volubile, pl vanità, leggerezze •• portare frasche al bosco prov — в лес дрова возить, заниматься бесполезным делом buona frasca e cattivo vino prov — снаружи мило, а внутри гнило Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть
f1) хворост2) Мекс. шумное веселье
f; Гват., М. шумное веселье