é só isso? — и это всё?, и только?
que tenho eu lá com isso? — какое мне до этого дело?
por isso — поэтому
é isso mesmo — именно это
por isso mesmo — именно поэтому
apesar disso — несмотря на это
nem por isso — 1) тем не менее 2) не так уж, не очень
está muito frio? - Nem por isso — очень холодно? - Да не так уж
não disse nada disso — я (он) не говорил ничего подобного
Смотреть больше слов в «Португальско-русском словаре»
• ... ___ rare as a day in June? • 'As -- often the case...' • 'This -- sudden!' • Ain't! retort • And what ___ rare as a day in June? • And what ___ ... смотреть
Information System Security Officer - ответственный за безопасность информационной системы
ISSO: translationinformation systems security organization
это касается меня
это выше моего понимания
ирон как раз это меня больше всего заботит
это у него в крови
от этого слюнки текут
тут что-то нечисто, за этим что-то кроется
это не ваше дело
это не имеет значения, это неважно
это выеденного яйца не стоит
это не меняет положения
это пустые слова
тут дело нечисто